出生証明書の翻訳

出生届受理証明書出生届戸籍謄本など、出生や親子関係を証明する公文書を翻訳し、翻訳証明を付けて納品させていただきます。

必要な場合は、公証人による認証や外務省によるアポスティーユ付与にも対応しています。

日本の公文書の英訳の他、米国フィリピンなど海外で発行された英文の出生証明書(Certificate of Live Birth)の日本語訳も承っております。

出生の証明する文書の翻訳が必要な際には、ぜひ、(株)サウザンドムーンズの証明書翻訳サービスをご検討下さい。

お見積りは無料、お支払いは納品後

原文の文字数(英文和訳の場合は語数)をベースに料金を算出します。お見積りでご提示した以上に、実際の料金が膨らむことはありません。また、料金をお支払いいただくのは、翻訳文を受け取ってからなので、安心してご依頼いただけます。

出生証明書など各種証明書の翻訳料金やご注文の流れについて、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。

証明書翻訳の料金のめやすは… 証明書翻訳の料金のめやす

ご注文の流れは… ご注文の流れ

まずは無料のお見積りから… まずは無料のお見積りから

翻訳証明について

証明書類の翻訳には、翻訳証明として、翻訳文が原文の忠実な翻訳であることを、代表取締役署名、株式会社サウザンドムーンズ角印を押印の上、書き添えています。

翻訳証明については、下記のページで詳しく説明しています。

翻訳証明について… 翻訳証明

出生証明書翻訳の納期

出生証明書については、通常、翻訳をご依頼いただいてから3~5営業日程度で、翻訳文を発送できます。
普通郵便にてお送りしますので、お手元に届くまで、さらに2日から3日ほど、余裕を見て下さい。

詳しい納期は、無料のお見積りでご提示させていただきます。

  • お急ぎのお客様には、速達などでの納品も可能です。その場合、送料の実費をお客様にご負担いただきます。

プライバシーポリシー

(株)サウザンドムーンズでは、各種サービスのご提供にあたり、お客様からお預かりした個人情報について、法令を遵守し、適切に取り扱うことをお約束します。

プライバシーポリシーの詳細は… プライバシーポリシー