離婚給付等契約公正証書の翻訳
離婚給付等契約公正証書の英訳(翻訳証明付き)を承っております。
海外での各種手続きにあたって、離婚時の合意内容を示す書類として、離婚給付等契約公正証書の翻訳証明付き翻訳(certified translation)の提出が求められる場合があります。
離婚給付等契約公正証書は、養育費や財産分与、慰謝料など、離婚に伴う給付に関する合意内容を公正証書として作成した書類です。
サウザンドムーンズでは、離婚給付等契約公正証書を英訳し、原文に忠実な翻訳であることを証する翻訳証明(翻訳者による宣言)を付けて納品しています。
離婚給付等契約公正証書のほかにも、離婚調停調書や審判書、離婚届受理証明書、離婚の事実が記載された戸籍謄本など、離婚時・離婚後の海外での手続きに必要な文書の英訳に対応しています。
また、必要な場合は、翻訳者が公証役場に出向いて、公証人認証(notarization)や外務省のアポスティーユ(apostille)を取得した上で翻訳文を納品することも可能です。
離婚給付等契約公正証書など各種書類の翻訳証明付き翻訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討ください。
無料でお見積りをご提示させていただきます。見積り依頼フォームからご連絡ください。
お送りいただいた原稿、資料については、秘密保持に十分配慮し、適切に取り扱うことをお約束します。(お見積りの時点では、お名前などを伏字にしてお送りいただいても結構です。)
- 翻訳証明の要件(公証・アポスティーユの要否など)は提出先によって異なります。詳しくは 翻訳証明付き翻訳のご案内 をご確認ください。
- 離婚給付等契約公正証書以外の対応書類については、翻訳証明付き翻訳|対応書類一覧 をご覧ください。
離婚給付等契約公正証書の翻訳料金・納期
翻訳料金や納期は、原文の文字数などに応じて決まります。詳しい料金・納期は、原文を拝見した上で無料のお見積りにてご提示させていただきます。
まずは無料のお見積りから
翻訳する離婚給付等契約公正証書をスキャンしたpdfファイルやjpgファイルを、見積り依頼フォームからお送りください。スマートフォンなどで撮影した写真でも結構です。折り返し、料金・納期をご案内いたします。
- お見積りの時点では、お名前などプライバシーにかかわる部分は伏字にしてお送りいただいても結構です。
- ファックスや郵送での送付をご希望の場合は、こちらをご覧ください。
秘密保持について
お客様からお預かりした原稿、資料などについて、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。正当な理由なく第三者に開示・漏洩することはありません。詳しくは、こちらのページをご覧ください。
