年金額改定通知書の翻訳証明付き英訳
国民年金・厚生年金保険などの年金額改定通知書の英訳を承っております。
海外のビザ申請、永住権申請、銀行口座開設などの手続きで、日本の年金受給を証明する書類として、年金額改定通知書の翻訳証明付き翻訳(certified translation)の提出が求められる場合があります。
サウザンドムーンズでは、国民年金・厚生年金保険などの年金額改定通知書を英訳し、翻訳証明(翻訳者による宣言)を付けて納品しています。
年金額改定通知書は、海外のビザ申請などの手続きにおいて、日本の年金受給証明として提出されることもあります。
年金額改定通知書のほかにも、年金決定通知書・支給額変更通知書、ねんきん定期便、被保険者記録照会回答票など、さまざまな公的年金関係書類の翻訳も承っております。
また、提出先の要件に応じて、翻訳者自身が公証役場で公証人認証の手続きを行い、アポスティーユ(または公印確認証明)まで取得して納品することも可能です。
年金額改定通知書の英訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討ください。
無料でお見積りをご提示させていただきます。見積り依頼フォームからご連絡ください。
- 翻訳証明の要件(公証・アポスティーユの要否など)は提出先によって異なります。詳しくは 翻訳証明付き翻訳のご案内 をご確認ください。
- 年金額改定通知書以外の対応書類については、翻訳証明付き翻訳|対応書類一覧 をご覧ください。
年金額改定通知書の翻訳料金・納期
年金額改定通知書の翻訳料金や納期は、原文の文字数などに応じて決まります。詳しい料金は無料のお見積りでご提示させていただきます。通常、3~4営業日程度で納品しています。
まずは無料のお見積りから
翻訳する書類の画像(pdf、jpg、スマートフォンで撮影した写真など)を、見積り依頼フォームからお送りください。折り返し、料金・納期をご案内いたします。
- ファックスや郵送での送付をご希望の場合は、こちらをご覧ください。
秘密保持について
お客様からお預かりした原稿、資料などについて、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。正当な理由なく第三者に開示・漏洩することはありません。詳しくは、こちらのページをご覧ください。
