決算書の英訳
「決算書の英訳が必要」「海外の銀行・投資家・取引先に提出したい」といったご相談に対応しています。必要な書類の範囲(決算書一式/一部のみ)も含め、まずは無料見積りにてご案内します。
貸借対照表(B/S)・損益計算書(P/L)・キャッシュ・フロー計算書・株主資本等変動計算書・個別注記表などの決算書を英語に翻訳し、海外提出用に翻訳証明(翻訳者の宣言)を付けて納品します。
海外での会社設立や取引、金融機関での手続きなどにあたって、英語に翻訳した決算書の提出が求められる場合があります。
また、その際、翻訳文が原文に忠実な翻訳であることを証する翻訳証明を付けるよう求められることも多くあります。
株式会社サウザンドムーンズでは、決算書の英訳を翻訳証明付きで作成し、海外提出用として納品しています。
決算書のほかにも、法人の確定申告書、決算報告書、監査報告書など、海外提出に用いられる各種文書の翻訳を承っております。
海外に提出する決算書などの翻訳証明付き翻訳(certified translation)は、サウザンドムーンズにお任せください。
翻訳証明をお付けします
決算書などの英訳文には、通常、翻訳証明として、翻訳文が原文の忠実な翻訳であることを、代表取締役署名、株式会社サウザンドムーンズ角印を押印の上、書き添えています。
弊社の翻訳証明付き翻訳文は、海外提出において「certified translation」として求められる一般的な要件を満たしています。
- 翻訳証明の方法や体裁について、ご希望がある場合はご相談ください。
- 弊社による翻訳証明が不要な場合は、その旨をご指示ください。その場合、翻訳文はワード・ファイル、エクセル・ファイルなどのデータにて納品させていただきます。
翻訳料金のめやす
決算書翻訳料金は、原文(日本語)の文字数に応じて、約400字を基準サイズ1枚分として算出します。基準サイズ1枚分の料金は、4,620円(税込)からです(翻訳証明などの料金を含みます)。
詳しくは無料のお見積りをご依頼ください
下記のいずれかの方法で、翻訳する決算書(コピー)をお送りください。折り返し、料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。
Eメールによる見積り依頼
下記の見積り依頼フォームから添付ファイルとしてお送りください。ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。
見積り依頼フォームからは、添付ファイル3点(合計5Mバイトまで)の送信が可能です。
4点以上のファイルをお送りいただく場合は、お手数ですが、圧縮してまとめるか、複数回に分けて送信してください。5Mバイトを超える添付ファイルの送信を希望される場合は、事前にお問い合わせください。
ファックスによる見積り依頼
お名前、ご連絡先、翻訳文送付先のご住所を明記の上、下記までファックスしてください。
ファックス番号: 044(330)0410
ファックスでは細かな文字がつぶれてしまって、正確な判読が難しい場合があります。お見積りは、多少、文字がつぶれていても可能ですが、実際に翻訳を進める際には、改めて、郵便などで原文の鮮明なコピーをお送りいただくよう、お願いする場合があります。あらかじめご了承ください。
郵送などによる見積り依頼
郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お名前、ご連絡先、翻訳文送付先のご住所を明記の上、決算書のコピーをお送りください。送料はお客様がご負担ください。
213-0035神奈川県川崎市高津区向ヶ丘137-1-402
株式会社サウザンドムーンズ
加藤千恵子 宛
電話番号: 044(571)0086
決算書翻訳の納期
原文の文字数などによって異なりますが、通常、翻訳をご依頼いただいてから4~6営業日程度で翻訳文が完成します。
詳しい納期は、無料のお見積りでご提示させていただきます。
- お急ぎのお客様には、速達などでの納品も可能です。その場合、送料の実費をお客様にご負担いただきます。
プライバシーポリシー
(株)サウザンドムーンズでは、各種サービスのご提供にあたり、お客様からお預かりした個人情報などについて、法令を遵守し、適切に取り扱うことをお約束します。
