ビザ申請用 判決謄本・裁判記録の翻訳証明付き英訳
ビザ申請の過程で、判決謄本・裁判記録の英訳(翻訳証明付き)の提出が求められる場合があります。
サウザンドムーンズでは、各種の判決謄本・裁判記録を原文に忠実に英訳し、翻訳証明を付けて納品しています。
翻訳証明とは
ビザ申請のための書類の翻訳文には、通常、翻訳証明(翻訳者による宣言)として、原文に忠実な翻訳である旨の文言を翻訳文の末尾に書き添えます。そのうえで、代表取締役が署名し、株式会社サウザンドムーンズ角印を押印して納品しています。
提出先(国・機関)により翻訳証明の要件が異なる場合があります。提出先の指定がある場合は、依頼時にお知らせください。可能な限り対応させていただきます。
翻訳証明付き翻訳(certified translation)については、翻訳証明付き翻訳のページで、詳しくご案内しています。
これまでに、ビザ申請で求められるさまざまな裁判関係書類の翻訳を数多く手掛けてきました。下記はその一例です。
判決謄本・裁判記録の翻訳証明付き翻訳が必要な際には、豊富な実績を有する弊社のサービスをご検討ください。
離婚・親権・養育費、氏名の変更など、ビザ申請以外の手続きで求められる裁判書類・裁判記録の翻訳については、下記のページをご覧ください。
判決謄本・裁判記録以外にも、さまざまな文書の翻訳証明付き翻訳に対応しています。詳しくは翻訳証明付き翻訳|対応書類一覧 をご覧ください。
まずは無料でご相談ください。見積り依頼フォームからご連絡いただけます。
- お見積りの時点では、おおよその文字数が確認できれば、お名前やご住所などプライバシーにかかわる部分は伏字にしてお送りいただいても結構です。
- 判決謄本・裁判記録など、機微な内容を含む書類についても、目的外利用は一切行わず、翻訳業務の範囲内でのみ適切に取り扱います。
判決謄本・裁判記録の翻訳料金・納期
判決謄本などの翻訳料金、納期は原文の文字数などに応じて決まります。詳しい料金や納期は、原文を拝見した上で無料のお見積りにてご提示させていただきます。
まずは無料のお見積りから
下記のいずれかの方法で、翻訳する判決謄本・裁判記録をお送りください。内容を確認のうえ、折り返し、詳しい料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。お見積り後に料金が変更されることはありません。お支払いは納品後です。
Eメールによる見積り依頼
判決謄本などをスキャンしたpdfファイルなどを、見積り依頼フォームから添付ファイルとしてお送りください。ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。
見積り依頼フォームからは、添付ファイル3点(合計5Mバイトまで)の送信が可能です。
4点以上のファイルをお送りいただく場合は、お手数ですが、圧縮してまとめるか、複数回に分けて送信してください。5Mバイトを超える添付ファイルの送信を希望される場合は、事前にお問い合わせください。
ファックスによる見積り依頼
お名前、ご連絡先、翻訳文送付先のご住所を明記の上、下記までファックスしてください。
ファックス番号: 044(330)0410
郵送などによる見積り依頼
郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お名前、ご連絡先、翻訳文送付先のご住所を明記の上、書類のコピーをお送りください。送料はお客様がご負担ください。
213-0035神奈川県川崎市高津区向ヶ丘137-1-402
株式会社サウザンドムーンズ
加藤千恵子 宛
電話番号: 044(571)0086
秘密保持について
判決謄本・裁判記録など、お客様からお預かりした原稿、資料について、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。お客様よりご提供いただいた情報を、正当な理由なく第三者に開示・漏洩することはありません。
ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。
