死亡診断書の英訳・和訳
死亡診断書を英訳し、原文に忠実な翻訳であることを証する翻訳証明を付けて納品させていただきます。翻訳文を公証役場に持ち込み、公証人認証やアポスティーユを取得した上で納品することも可能です。
また、海外で発行された英文死亡診断書・死亡証明書の和訳も承っております。
死亡診断書など各種死亡証明書類の翻訳が必要な際は、ぜひ弊社のサービスをご検討ください。
無料でお見積りをご提示させていただきます。見積り依頼フォームからファイルをお送りください。
お見積りは無料
死亡診断書などの翻訳料金は、原文の文字数などに応じて決まります。一般的な死亡診断書(死体検案書)の翻訳料金は、4,620円(税込)からです(翻訳証明などの料金を含みます)。詳しい料金・納期は無料のお見積りにてご提示させていただきます。
- 上記の「一般的な死亡診断書(死体検案書)」とは「死亡届」と「死亡診断書(死体検案書)」が1枚綴りになったA3サイズの用紙の右側の「死亡診断書(死体検案書)」部分を指します。
- 「記入の注意」など証明に不要と思われる部分は、翻訳対象から外してお見積りします。
翻訳する死亡診断書を下記のいずれかの方法でお送りください。
折り返し、詳しい翻訳料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。
Eメール
見積り依頼フォームから添付ファイルとしてお送りください。ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。
ファックス
お名前、ご連絡先、翻訳文送付先のご住所を明記の上、下記までファックスしてください。
ファックス番号: 044(330)0410
郵送など
死亡診断書のコピーを下記宛にお送りください。送料はお客様がご負担ください。
213-0035神奈川県川崎市高津区向ヶ丘137-1-402
株式会社サウザンドムーンズ
加藤千恵子 宛
電話番号: 044(571)0086
プライバシーポリシー
(株)サウザンドムーンズでは、各種サービスのご提供にあたり、お客様からお預かりした個人情報について、法令を遵守し、適切に取り扱うことをお約束します。