銀行取引明細書・入出金明細の翻訳(英訳)

海外提出用の銀行取引明細書・入出金明細の英語翻訳を承っています。

留学やビザ申請などの手続きにあたり、一定期間の残高推移や資金の動きを示す資料として銀行取引明細書入出金明細翻訳証明付き翻訳(certified translation)の提出が求められる場合があります。

サウザンドムーンズでは、銀行取引明細書・入出金明細を原文に忠実に英訳し、翻訳証明(翻訳者による宣言)を付けて納品しています。

また、提出先の要件に応じて、翻訳者自身が公証役場で公証人認証の手続きを行い、アポスティーユ(または公印確認証明)まで取得して納品することも可能です。

銀行が発行する書面の取引明細書・入出金明細書に加え、インターネット・バンキング(オンライン・バンキング)から出力した取引履歴(pdf・画面印刷など)の翻訳にも対応しています。

なお、銀行によっては、取引明細書・入出金明細書が、「取引推移一覧表」など異なる名称で発行される場合もあります。

そのほかにも、さまざまな銀行関係書類預金通帳残高証明書など)の翻訳を承っております。

銀行取引明細書・入出金明細など資金や収入の状況を示す書類の翻訳証明付き翻訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討ください。

無料でお見積りをご提示させていただきます。見積り依頼フォームからご連絡ください。

無料見積り依頼フォーム… 無料見積り依頼フォーム

取引明細書・入出金明細の翻訳料金

取引明細書・入出金明細の翻訳料金・納期は、原文の文字数に応じて決まります。400字までの取引明細書・入出金明細の翻訳料金は、4,620円(税込)からです(翻訳証明などの料金を含みます)。通常、3~4営業日ほどで納品しています。

まずは無料のお見積りから

翻訳する書類の画像(pdf、jpg、スマートフォンで撮影した写真など)を、見積り依頼フォームからお送りください。折り返し、料金・納期をご案内いたします。

無料見積り依頼フォーム… 無料見積り依頼フォーム

銀行取引明細書・入出金明細の翻訳に関するFAQ

Q1. オンライン・バンキングの取引履歴(pdfや画面印刷)でも翻訳できますか?

はい、承っております。

オンライン・バンキングから出力したpdfファイルや、画面を印刷した取引履歴データの翻訳にも対応しています。提出先の要件に応じて、翻訳証明を付けて納品いたします。

Q2. 取引明細書に記載された一部期間の取引だけ翻訳できますか?

通常、銀行取引明細書は期間を指定して発行されますので、原則として、お送りいただいた書面全体を翻訳いたします。

提出先から期間の指定がある場合は、その期間の明細書をご用意のうえ、お見積りをご依頼ください。

Q3. 金額をドルやユーロなどに換算して記載できますか?

特にご指定がない限り、原文の通貨(日本円など)のまま翻訳いたします。

提出先の要件により外貨での併記が必要な場合は、お見積りをご依頼いただく際にご相談ください。換算レートや基準日の指定がある場合は、その内容もあわせてお知らせください。

収入・所得を証明する書類の英訳

銀行取引明細書・入出金明細のほかにも、収入・所得を証明するさまざまな書類の翻訳に対応しています。

くわしくは、収入証明書・所得証明書の翻訳をご覧ください。

秘密保持について

お客様からお預かりした原稿、資料などについて、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。正当な理由なく第三者に開示・漏洩することはありません。詳しくは、こちらのページをご覧ください