独身証明書の英訳
外国籍の方との結婚や海外での結婚にあたって、日本の市役所などが発行する独身証明書の翻訳証明付き翻訳(certified translation)の提出が求められる場合があります。
サウザンドムーンズでは、独身証明書を英訳し、翻訳証明(翻訳者による宣言)を付けて納品しています。
また公証人認証などが求められる場合は、翻訳者が公証役場に出向いて、公証人認証(notarization)やアポスティーユ(apostille)などを取得した上で翻訳文を納品することも可能です。
独身証明書の翻訳証明付き翻訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討ください。
無料でお見積りをご提示させていただきます。見積り依頼フォームからご連絡ください。
- 翻訳証明の要件(公証・アポスティーユの要否など)は提出先によって異なります。詳しくは 翻訳証明付き翻訳のご案内 をご確認ください。
- 独身証明書以外の対応書類については、翻訳証明付き翻訳|対応書類一覧 をご覧ください。
独身証明書と婚姻要件具備証明書
独身証明書に似た証明書に婚姻要件具備証明書があります。
独身証明書が、証明書に記載された本人が独身で、婚姻にあたって民法第732条(重婚の禁止)の規定に抵触しないことを証明するのに対し、婚姻要件具備証明書では、さらに相手方の氏名なども記載のうえ、その相手方との婚姻について法律的障害がないことを証明するものです。
どちらの書類が求められるかは、提出先や手続きの内容によって異なります。
弊社では、婚姻要件具備証明書の翻訳も承っております。詳しくは下記のページをご覧ください。
また、英文の婚姻要件宣誓書やフィリピン統計庁発行の婚姻記録不存在証明書(CENOMAR)など、独身であることを証明する英文書類の和訳にも対応しています。
独身証明書の翻訳料金
一般的な独身証明書の翻訳料金は、3,740円(税込)からです(翻訳証明などの料金を含みます)。詳しい料金は無料のお見積りにてご提示させていただきます。
まずは無料のお見積りから
翻訳する独身証明書の画像(pdf、jpg、スマートフォンで撮影した写真など)を、見積り依頼フォームからお送りください。折り返し、料金・納期をご案内いたします。
- ファックスや郵送での送付をご希望の場合は、こちらをご覧ください。
国際結婚で求められる証明書の翻訳
国際結婚や結婚後の手続きでは、独身証明書のほかにも次のような書類の翻訳が求められる場合があります。
- 戸籍謄本の翻訳
- 出生証明書の翻訳
- 婚姻証明書・結婚証明書の翻訳
- 婚姻要件具備証明書の翻訳
- 英文の婚姻/結婚証明書(Certificate of Marriage)の和訳
- 英文の婚姻要件宣誓書(Single Affidavit for Marriage)の和訳
- フィリピン統計庁が発行するCENOMARの和訳
弊社ではこれらの証明書類の翻訳(英訳・和訳)も承っております。まずは無料のお見積りをご依頼ください。
国際結婚の手続きで必要となる書類の翻訳については、国際結婚の必要書類の翻訳のページでも詳しくご案内しています。
秘密保持について
お客様からお預かりした原稿、資料などについて、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。正当な理由なく第三者に開示・漏洩することはありません。詳しくは、こちらのページをご覧ください。
